Gehri Soch Shayari: 30 Deep Urdu Poems & Trans

میں اپنے آپ سے، جب بھی کلام کرتا ہوں، کئی سوالوں کا، اہتمام کرتا ہوں۔


Main apne aap se, jab bhi kalaam karta hoon,
Kai sawaalon ka, ehtimaam karta hoon.
Whenever I converse with myself,
I arrange for many questions.

زندگی اک ادھورا، سا خواب ہے شاید، ہر کوئی تعبیر کی، کتاب ہے شاید۔


Zindagi ik adhoora, sa khwaab hai shaayad,
Har koi ta’beer ki, kitaab hai shaayad.
Life is perhaps an incomplete dream,
Everyone is perhaps a book of interpretation.

وقت کی گرد میں، چہرے بھی کھو گئے، جو کل تھے اپنے، آج اجنبی ہو گئے۔


Waqt ki gard mein, chehre bhi kho gaye,
Jo kal thay apne, aaj ajnabi ho gaye.
In the dust of time, even faces got lost,
Those who were ours yesterday have become strangers today.

آئینے کے پیچھے، اک اور بھی ہے شخص، کبھی کبھی دکھاتا ہے، وہ اپنا اصل عکس۔


Aaine ke peechhe, ik aur bhi hai shakhs,
Kabhi kabhi dikhaata hai, woh apna asal aks.
Behind the mirror, there is another person,
Sometimes, he shows his true reflection.

ہر شور میں چھپی ہے، اک گہری خاموشی، سمجھنے والے کو، دیتی ہے مدہوشی۔


Har shor mein chhupi hai, ik gehri khaamoshi,
Samajhne waale ko, deti hai madhoshi.
In every noise, a deep silence is hidden,
To one who understands, it gives intoxication.

یادوں کا بوجھ بھی، ہے کیا عجب سا، کبھی ہنسائے یہ، کبھی رلائے بے حساب۔


Yaadon ka bojh bhi, hai kya ajab sa,
Kabhi hansaaye yeh, kabhi rulaaye be-hisaab.
The burden of memories is also so strange,
Sometimes it makes one laugh, sometimes cry immeasurably.

وجود کی حقیقت، سمجھ نہ آئی کبھی، اک لہر ہوں پانی کی، یا ریت پہ کوئی نبی۔ (نشان)


Wujood ki haqeeqat, samajh na aayi kabhi,
Ik lehar hoon paani ki, ya ret pe koi nabi. (Nishaan: mark/imprint)
The reality of existence never became clear,
Am I a wave of water, or an imprint on the sand?

لفظ مرہم نہیں، زخم گہرا کریں، جب احساس کی دنیا میں، طوفاں ٹھہریں۔


Lafz marham nahin, zakhm gehra karein,
Jab ehsaas ki duniya mein, toofaan thehrein.
Words are not balms, they deepen wounds,
When storms settle in the world of feelings.

اک جبر ہے مسلسل، یہ سانس کا آنا جانا، اختیار میں کیا ہے، یہ دل کا لگانا۔


Ik jabr hai musalsal, yeh saans ka aana jaana,
Ikhtiyaar mein kya hai, yeh dil ka lagaana.
This coming and going of breath is a continuous compulsion,
What is in one’s control, this attachment of the heart?

رات کی گہرائی، دن کا اجالا، دونوں میں چھپا ہے، اک راز نرالا۔


Raat ki gehraai, din ka ujaala,
Donon mein chhupa hai, ik raaz niraala.
The depth of night, the light of day,
A unique secret is hidden in both.

ہر شخص اک جزیرہ، تنہائی کا مارا، ڈھونڈتا ہے مگر، کوئی اپنا کنارہ۔


Har shakhs ik jazeera, tanhaai ka maara,
Dhoondta hai magar, koi apna kinaara.
Every person is an island, smitten by loneliness,
But searches for a shore of their own.

خلاؤں میں گونجتی، اک اداس صدا، کون تھا وہ جو مجھ سے، ہو گیا جدا۔


Khalaaon mein goonjti, ik udaas sadaa,
Kaun tha woh jo mujh se, ho gaya judaa.
A sad call echoes in the voids,
Who was it that got separated from me?

نقابوں کی دنیا میں، سبھی ہیں اداکار، اصل چہرہ دکھانا، ہے بہت دشوار۔


Naqaabon ki duniya mein, sabhi hain adakaar,
Asal chehra dikhaana, hai bahut dushwaar.
In the world of veils, all are actors,
To show one’s true face is very difficult.

زندگی کی حقیقت، بس اتنی سی ہے، اک سانس آئی، اک سانس گئی ہے۔


Zindagi ki haqeeqat, bas itni si hai,
Ik saans aayi, ik saans gayi hai.
The reality of life is just this much,
One breath came, one breath went.

روح کی پیاس، یہ دنیا کیا بجھائے، یہ تو سمندر کو، اور پیاسا کر جائے۔


Rooh ki pyaas, yeh duniya kya bujhaaye,
Yeh toh samandar ko, aur pyaasa kar jaaye.
How can this world quench the soul’s thirst?
It would make even the ocean thirstier.

ہر انتہا کے بعد، اک نئی ابتدا، موت بھی شاید ہو، زندگی کا سلسلہ۔


Har intiha ke baad, ik nayi ibtidaa,
Maut bhi shaayad ho, zindagi ka silsila.
After every end, a new beginning,
Perhaps death too is a continuation of life.

دل کے صحرا میں، یادوں کا سراب، جتنا بھاگوں اس سے، اتنا ہی بے تاب۔


Dil ke sehra mein, yaadon ka saraab,
Jitna bhaagoon is se, utna hi be-taab.
In the desert of the heart, a mirage of memories,
The more I run from it, the more restless I become.

سمجھنے کی کوشش میں، عمر گزر گئی، زندگی اک پہیلی، بن کر رہ گئی۔


Samajhne ki koshish mein, umr guzar gayi,
Zindagi ik paheli, ban kar reh gayi.
A lifetime passed in the effort to understand,
Life remained a riddle.

بند آنکھوں سے جو، نظر آتا ہے، کھلی آنکھوں سے وہ، کہاں مل پاتا ہے۔


Band aankhon se jo, nazar aata hai,
Khuli aankhon se woh, kahaan mil paata hai.
That which is seen with closed eyes,
Where can it be found with open eyes?

ہر ذرے میں پوشیدہ، اک کائنات ہے، دیکھنے والے کے لیے، یہ بڑی بات ہے۔


Har zarre mein posheeda, ik kaainaat hai,
Dekhne waale ke liye, yeh badi baat hai.
A universe is hidden in every particle,
For one who sees, this is a great matter.

میں اپنے ہی اندر، سفر کرتا ہوں، نئی منزلوں کی، خبر کرتا ہوں۔


Main apne hi andar, safar karta hoon,
Nayi manzilon ki, khabar karta hoon.
I travel within myself,
I bring news of new destinations.

خواب اور حقیقت، کے درمیاں کا پل، اسی پہ گزاری ہے، زندگی ہر کل۔


Khwaab aur haqeeqat, ke darmiyaan ka pul,
Isi pe guzaari hai, zindagi har kal.
The bridge between dream and reality,
I have spent every yesterday of my life on it.

لفظوں کا بوجھ بھی، روح پہ ہوتا ہے، جب کہنے والا چپ، اور سننے والا سوتا ہے۔


Lafzon ka bojh bhi, rooh pe hota hai,
Jab kehne waala chup, aur sunne waala sota hai.
The burden of words is also on the soul,
When the speaker is silent, and the listener is asleep.

کبھی کبھی لگتا ہے، میں ہوں ہی نہیں، اک وہم ہوں شاید، جو کہیں بھی نہیں۔


Kabhi kabhi lagta hai, main hoon hi nahin,
Ik weham hoon shaayad, jo kahin bhi nahin.
Sometimes it feels like I don’t even exist,
Perhaps I am an illusion that is nowhere.

زمانے کی گردش، اک دائرہ ہے، جہاں سے چلے تھے، وہیں پہ کھڑا ہے۔


Zamaane ki gardish, ik daa’ira hai,
Jahaan se chale thay, waheen pe khada hai.
The revolution of time is a circle,
Where I started from, I am standing there again.

معنی کی تلاش میں، لفظ کھو گئے، ہم تو چپ رہ کر بھی، رسوا ہو گئے۔


Ma’ani ki talaash mein, lafz kho gaye,
Hum toh chup reh kar bhi, ruswa ho gaye.
In the search for meaning, words got lost,
I became disgraced even by remaining silent.

ہر کہانی کا آخر، اک انجام ہوتا ہے، کچھ کا ادھورا، کچھ کا تمام ہوتا ہے۔


Har kahaani ka aakhir, ik anjaam hota hai,
Kuch ka adhoora, kuch ka tamaam hota hai.
Every story ultimately has an end,
Some are incomplete, some are complete.

سوال یہ نہیں کہ، زندگی کیا ہے، سوال یہ ہے کہ، ہم نے جیا کیا ہے۔


Sawaal yeh nahin ke, zindagi kya hai,
Sawaal yeh hai ke, hum ne jiya kya hai.
The question is not what life is,
The question is what have I lived.

سکوت میں بھی، اک گفتگو ہے، سننے والے کی، بس جستجو ہے۔


Sukoot mein bhi, ik guftugoo hai,
Sunne waale ki, bas justujoo hai.
Even in silence, there is a conversation,
There is just a search for a listener.

کائنات وسیع ہے، اور میں اک نقطہ، پھر بھی میری ہستی، اک مکمل قصہ۔


Kaainaat wasee’ hai, aur main ik nuqta,
Phir bhi meri hasti, ik mukammal qissa.
The universe is vast, and I am a dot,
Yet my existence is a complete story.

Leave a Comment