خاموشی بھی اک گہری زباں، جو سنے، وہ پائے رازِ نہاں۔
Khaamoshi bhi ik gehri zubaan,
Jo sune, woh paaye raaz-e-nihaan.
Silence too is a deep language,
Whoever listens, finds hidden secrets.
لفظوں کے جنگل میں گم ہے معنی، کبھی بے زبانی بھی ہے کہانی۔
Lafzon ke jangal mein gum hai ma’ani,
Kabhi be-zubaani bhi hai kahaani.
Meaning is lost in the jungle of words,
Sometimes, wordlessness too is a story.
آئینہ بھی حیران ہے مجھ کو دیکھ کر، اندر کا موسم، باہر سے مختلف کیونکر؟
Aaina bhi hairaan hai mujh ko dekh kar,
Andar ka mausam, baahar se mukhtalif kyun kar?
The mirror too is surprised to see me,
How is the weather inside so different from the outside?
خیالوں کے پرندے، اڑتے ہیں دور، کوئی سرحد نہ روکے، نہ کوئی دستور۔
Khayaalon ke parinday, udte hain door,
Koi sarhad na roke, na koi dastoor.
Birds of thought fly far away,
No border stops them, nor any rule.
وقت کی مٹھی میں، ریت سے لمحے، پھسلتے جائیں، جیسے ہوں سپنے۔
Waqt ki mutthi mein, ret se lamhe,
Phisalte jaayein, jaise hon sapne.
Moments like sand in the fist of time,
Keep slipping away, as if they are dreams.
ہر شخص اک کتاب، ورق ورق راز، پڑھنے والا کوئی، ہو محرمِ راز۔
Har shakhs ik kitaab, warq warq raaz,
Parhne waala koi, ho mehram-e-raaz.
Every person is a book, every page a secret,
May the reader be one who understands secrets.
خوابوں کی تعبیر، ڈھونڈے ہے کون؟ حقیقت کی دنیا، ہے اک بڑا جنون۔
Khwaabon ki ta’beer, dhoonde hai kaun?
Haqeeqat ki duniya, hai ik bada junoon.
Who seeks the interpretation of dreams?
The world of reality is a great obsession.
یادوں کی خوشبو، کبھی میٹھی کبھی تیز، دل کے نہاں خانے میں، رکھتی ہے یہ چیز۔
Yaadon ki khushboo, kabhi meethi kabhi tez,
Dil ke nihaan khaane mein, rakhti hai yeh cheez.
The fragrance of memories, sometimes sweet, sometimes sharp,
This thing resides in the hidden chambers of the heart.
سمندر کی گہرائی، آسماں کی وسعت، انسان کے دل میں، اس سے بھی زیادہ وسعت۔
Samandar ki gehraai, aasmaan ki wus’at,
Insaan ke dil mein, is se bhi zyaada wus’at.
The depth of the sea, the vastness of the sky,
In the human heart, there is even more vastness.
اک دھند سی چھائی ہے، نگاہوں کے آگے، کچھ نظر نہیں آتا، کیا ہے زمانے کے آگے؟
Ik dhund si chhaai hai, nigaahon ke aage,
Kuch nazar nahin aata, kya hai zamaane ke aage?
A sort of mist has spread before the eyes,
Nothing is visible, what lies ahead in time?
تنہائی کا سفر، خود سے ملاقات، کبھی تلخ تجربہ، کبھی میٹھی بات۔
Tanhaai ka safar, khud se mulaaqaat,
Kabhi talkh tajurba, kabhi meethi baat.
The journey of loneliness, an encounter with oneself,
Sometimes a bitter experience, sometimes a sweet talk.
رنگوں کی زبان، کون سمجھے یہاں، ہر رنگ کہتا ہے، اپنی اک داستاں۔
Rangon ki zubaan, kaun samjhe yahaan,
Har rang kehta hai, apni ik daastaan.
Who understands the language of colors here?
Every color tells its own story.
سائے بھی عجب کھیل، کھیلتے ہیں ساتھ، کبھی لمبے کبھی چھوٹے، بدلتے ہیں حالات۔
Saaye bhi ajab khel, khelte hain saath,
Kabhi lambe kabhi chhote, badalte hain haalaat.
Shadows too play strange games along,
Sometimes long, sometimes short, situations change.
زندگی اک پہیلی، بوجھے تو کوئی جانے، ہر موڑ پہ نیا سوال، ہر قدم پہ انجانے۔
Zindagi ik paheli, boojhe toh koi jaane,
Har mod pe naya sawaal, har qadam pe anjaane.
Life is a riddle, if one solves it, they might know,
A new question at every turn, strangers at every step.
آنسوؤں کا نمک، زخموں پہ جب گرے، درد بھی مسکرائے، کیا عجب ستم کرے۔
Aansuon ka namak, zakhmon pe jab gire,
Dard bhi muskuraaye, kya ajab sitam kare.
When the salt of tears falls on wounds,
Even pain smiles, what strange tyranny it inflicts.
گردشِ ایام سے، نہ گھبرا اے دل، ہر رات کے بعد ہے، اک صبحِ کامل۔
Gardish-e-ayyaam se, na ghabra aye dil,
Har raat ke baad hai, ik subah-e-kaamil.
Do not be dismayed by the revolution of days, O heart,
After every night, there is a perfect morning.
پرانی کتابوں میں، بسی ہے اک مہک، ماضی کی کہانی، دیتی ہے اک جھلک۔
Puraani kitaabon mein, basi hai ik mehak,
Maazi ki kahaani, deti hai ik jhalak.
In old books, a fragrance resides,
It gives a glimpse of the story of the past.
لفظ بے معنی ہوئے، جب احساس مر جائے، دل کی ویرانی میں، کون پھر گنگنائے۔
Lafz be-ma’ani hue, jab ehsaas mar jaaye,
Dil ki veeraani mein, kaun phir gungunaaye.
Words become meaningless when feeling dies,
In the desolation of the heart, who will hum then?
فطرت کے اصول، بدلتے نہیں کبھی، انسان ہی بھٹکتا، اپنی راہوں میں سبھی۔
Fitrat ke usool, badalte nahin kabhi,
Insaan hi bhatakta, apni raahon mein sabhi.
The principles of nature never change,
It is man who wanders, on all his paths.
آوازوں کے شہر میں، سکوت کا مسافر، ڈھونڈتا ہے وہ دھن، جو ہو دل سے صادر۔
Aawaazon ke sheher mein, sukoot ka musaafir,
Dhoondta hai woh dhun, jo ho dil se saadir.
In the city of sounds, a traveler of silence,
Seeks that melody which emanates from the heart.
بند آنکھوں سے بھی، دنیا نظر آئے، دل کی نظر جب، حقیقت کو پائے۔
Band aankhon se bhi, duniya nazar aaye,
Dil ki nazar jab, haqeeqat ko paaye.
Even with closed eyes, the world can be seen,
When the heart’s sight finds reality.
ہر ذرہ کائنات کا، اک راز ہے عیاں، دیکھنے والی آنکھ ہو، تو سب کچھ ہے بیاں۔
Har zarra kaainaat ka, ik raaz hai ayaan,
Dekhne waali aankh ho, toh sab kuch hai bayaan.
Every particle of the universe reveals a secret,
If one has the seeing eye, then everything is narrated.
امید اک جگنو، اندھیری رات میں، چھوٹی سی روشنی، بڑی سوغات ہے۔
Ummeed ik jugnu, andheri raat mein,
Chhoti si roshni, badi saughaat hai.
Hope is a firefly in a dark night,
A small light is a great gift.
شکستہ خوابوں کے، ٹکڑے سمیٹتا ہوں، شاید کوئی تصویر، پھر سے بن جائے یوں۔
Shikasta khwaabon ke, tukde sametta hoon,
Shaayad koi tasveer, phir se ban jaaye yun.
I gather the pieces of broken dreams,
Perhaps a picture might form again this way.
بے نام رشتوں کی، الجھنیں ہیں عجیب، نہ پاس آ سکیں، نہ دور جا سکیں قریب۔
Be-naam rishton ki, uljhanein hain ajeeb,
Na paas aa sakein, na door jaa sakein qareeb.
The complexities of nameless relationships are strange,
Neither can they come close, nor can they go far nearby.
منزل کی جستجو میں، راستے بدل گئے، خود کو ڈھونڈتے ہوئے، ہم کہیں اور نکل گئے۔
Manzil ki justujoo mein, raaste badal gaye,
Khud ko dhoondte hue, hum kahin aur nikal gaye.
In the search for the destination, paths changed,
While searching for ourselves, we ended up somewhere else.
لفظوں کا اک جال ہے، دنیا یہ ساری، معنی کی تلاش میں، عمر گزاری۔
Lafzon ka ik jaal hai, duniya yeh saari,
Ma’ani ki talaash mein, umr guzaari.
This whole world is a web of words,
A lifetime spent in search of meaning.
اک سوال بن کر، ذہن میں اٹکا ہوں، جواب کی تلاش میں، خود سے بھٹکا ہوں۔
Ik sawaal ban kar, zehan mein atka hoon,
Jawaab ki talaash mein, khud se bhatka hoon.
I am stuck in the mind like a question,
In search of an answer, I have strayed from myself.
کہانی ادھوری، کردار بے زبان، مصنف بھی خاموش، کیا ہے یہ داستان؟
Kahaani adhoori, kirdaar be-zubaan,
Musannif bhi khaamosh, kya hai yeh daastaan?
The story is incomplete, the characters speechless,
The writer is also silent, what is this tale?
گردشِ افلاک میں، اک نقطہ ہے انسان، پھر بھی سمجھتا ہے خود کو، مالکِ جہاں۔
Gardish-e-aflaak mein, ik nuqta hai insaan,
Phir bhi samajhta hai khud ko, maalik-e-jahaan.
In the revolution of the heavens, man is but a dot,
Yet he considers himself the master of the world.
Hi, I am Talha the owner of ‘Urdu2Line4Line’ and a true lover of Urdu poetry. I shares beautiful verses, from romantic lines to soulful poetry in 2 lines and 4 lines and bring the timeless beauty of Urdu literature to readers everywhere.