Spectrum of Feelings: 30 Urdu Emotion Poems

خوشی کا لمحہ، دل کو چھو جائے، جیسے کوئی تتلی، پھول پہ آ جائے۔


Khushi ka lamha, dil ko chhoo jaaye,
Jaise koi titli, phool pe aa jaaye.
A moment of happiness touches the heart,
Like a butterfly landing on a flower. (Joy)

غم کی سیاہی، جب دل پہ چھائے، آنکھوں سے آنسو، بن کے بہہ جائے۔


Gham ki siyaahi, jab dil pe chhaaye,
Aankhon se aansoo, ban ke beh jaaye.
When the blackness of sorrow spreads on the heart,
Tears flow from the eyes. (Sadness)

محبت کا جذبہ، ہے کتنا پاکیزہ، دل کو کر دے روشن، جیسے کوئی دیا سا۔


Mohabbat ka jazba, hai kitna paakeeza,
Dil ko kar de raushan, jaise koi diya sa.
The emotion of love is so pure,
It illuminates the heart like a lamp. (Love)

غصے کی آگ میں، جلتا ہے انسان، عقل و ہوش کھو کر، ہوتا ہے پریشان۔


Ghusse ki aag mein, jalta hai insaan,
Aql-o-hosh kho kar, hota hai pareshaan.
Man burns in the fire of anger,
Losing intellect and senses, becomes troubled. (Anger)

خوف کا سایہ، جب دل پہ منڈلائے، ہمت بھی اکثر، ساتھ چھوڑ جائے۔


Khauf ka saaya, jab dil pe mandlaaye,
Himmat bhi aksar, saath chhor jaaye.
When the shadow of fear hovers over the heart,
Courage often abandons too. (Fear)

حیرت سے آنکھیں، کھلی رہ جائیں، جب کوئی انوکھی، بات نظر آئے۔


Hairat se aankhein, khuli reh jaayein,
Jab koi anokhi, baat nazar aaye.
Eyes remain wide open in wonder,
When some unique thing comes into sight. (Surprise/Wonder)

امید کی کرن، دل میں جگائے آس، مشکلوں میں بھی دے، جینے کا احساس۔


Ummeed ki kiran, dil mein jagaaye aas,
Mushkilon mein bhi de, jeene ka ehsaas.
A ray of hope awakens desire in the heart,
Even in difficulties, it gives the feeling of life. (Hope)

ندامت کے آنسو، جب آنکھ سے بہیں، دل کا بوجھ ہلکا، ہو جائے وہیں۔


Nadaamat ke aansoo, jab aankh se bahein,
Dil ka bojh halka, ho jaaye waheen.
When tears of remorse flow from the eyes,
The heart’s burden becomes light right there. (Regret)

شکر کا جذبہ، دل میں بسا لو، رب کی نعمتوں کا، احسان مانو۔


Shukr ka jazba, dil mein basa lo,
Rabb ki ne’maton ka, ehsaan maano.
Settle the emotion of gratitude in your heart,
Acknowledge the favor of God’s blessings. (Gratitude)

حسد کی بیماری، دل کو جلائے، سکون و چین سے، محروم کر جائے۔


Hasad ki beemaari, dil ko jalaaye,
Sukoon-o-chain se, mehroom kar jaaye.
The disease of envy burns the heart,
Deprives one of peace and comfort. (Envy)

بے چینی سی ہے، دل میں اک خلش، نہ جانے کیا ہے، یہ کیسی کشمکش۔


Be-chaini si hai, dil mein ik khalish,
Na jaane kya hai, yeh kaisi kashmakash.
There is a restlessness, a prickling in the heart,
Don’t know what it is, this kind of struggle. (Anxiety)

اطمینانِ قلب، بڑی نعمت ہے، جس کو یہ مل جائے، خوش قسمت ہے۔


Itminaan-e-qalb, badi ne’mat hai,
Jis ko yeh mil jaaye, khush qismat hai.
Contentment of the heart is a great blessing,
Whoever attains it is fortunate. (Contentment)

جوش و جذبہ جب، دل میں ہو جوان، ہر مشکل لگے، پھر بہت ہی آسان۔


Josh-o-jazba jab, dil mein ho jawaan,
Har mushkil lage, phir bahut hi aasaan.
When enthusiasm and passion are young in the heart,
Every difficulty then seems very easy. (Enthusiasm)

مایوسی کا اندھیرا، جب چھا جائے، امید کی کوئی کرن، نظر نہ آئے۔


Maayoosi ka andhera, jab chha jaaye,
Ummeed ki koi kiran, nazar na aaye.
When the darkness of despair spreads,
No ray of hope is visible. (Despair)

فخر کا احساس، جب سر اٹھائے، کامیابی کی خوشی، دل کو بھائے۔


Fakhr ka ehsaas, jab sar uthaaye,
Kaamyaabi ki khushi, dil ko bhaaye.
When the feeling of pride raises its head,
The joy of success pleases the heart. (Pride – positive)

شرمندگی سے چہرہ، سرخ ہو جائے، جب اپنی غلطی کا، احساس ہو جائے۔


Sharmindagi se chehra, surkh ho jaaye,
Jab apni ghalti ka, ehsaas ho jaaye.
The face turns red with embarrassment,
When one realizes one’s mistake. (Embarrassment)

ترس کا جذبہ، دل میں جگاؤ، مظلوم کی مدد کو، آگے آؤ۔


Taras ka jazba, dil mein jagaao,
Mazloom ki madad ko, aage aao.
Awaken the emotion of pity in your heart,
Come forward to help the oppressed. (Pity/Compassion)

الفت کی خوشبو، ہر سو پھیلے، دلوں کے فاصلے، پل میں مٹیں۔


Ulfat ki khushboo, har su phaile,
Dilon ke faasle, pal mein mitein.
May the fragrance of affection spread everywhere,
May the distances between hearts vanish in a moment. (Affection)

نفرت کی دیواریں، گرا دو یارو، محبت کے دیے، جلا دو یارو۔


Nafrat ki deewaarein, gira do yaaro,
Mohabbat ke diye, jala do yaaro.
Demolish the walls of hatred, friends,
Light the lamps of love, friends. (Hatred vs Love)

تنہائی کا احساس، جب ستائے بہت، اپنوں کی یاد آئے، اور رلائے بہت۔


Tanhaai ka ehsaas, jab sataaye bahut,
Apnon ki yaad aaye, aur rulaaye bahut.
When the feeling of loneliness torments a lot,
Memories of loved ones come and make one cry a lot. (Loneliness)

اطمینان سے بڑھ کر، کوئی دولت نہیں، لالچ کی دنیا میں، کوئی راحت نہیں۔


Itminaan se barh kar, koi daulat nahin,
Laalach ki duniya mein, koi raahat nahin.
There is no wealth greater than contentment,
In the world of greed, there is no comfort. (Greed vs Contentment)

حوصلہ جب پست ہو، دل بیٹھ جائے، اک دوست کی ہمت، پھر کام آ جائے۔


Hausla jab past ho, dil baith jaaye,
Ik dost ki himmat, phir kaam aa jaaye.
When morale is low, the heart sinks,
Then a friend’s encouragement comes in handy. (Discouragement/Encouragement)

تشکر کا ہر لفظ، دل سے ادا ہو، رب کی ہر نعمت پہ، بندہ فدا ہو۔


Tashakkur ka har lafz, dil se adaa ho,
Rabb ki har ne’mat pe, banda fida ho.
May every word of thankfulness be expressed from the heart,
May the servant be devoted to God’s every blessing. (Thankfulness)

بے قراری سی ہے، انتظار میں تیرے، کب آئے گا وہ پل، جو ہو میرے لیے۔


Be-qaraari si hai, intezaar mein tere,
Kab aayega woh pal, jo ho mere liye.
There is a restlessness in waiting for you,
When will that moment come which is for me? (Restlessness/Anticipation)

سکونِ دل میسر، ہو جائے تو کیا کہنے، ورنہ یہ زندگی، ہے رنج سہنے۔


Sukoon-e-dil mayassar, ho jaaye toh kya kehne,
Warna yeh zindagi, hai ranj sehne.
If peace of heart becomes available, then what to say (it’s wonderful),
Otherwise, this life is about enduring sorrow. (Peace/Sorrow)

جذبہِ ایثار، دل میں ہو پیدا، دوسروں کی خاطر، جینا ہو شیوہ۔


Jazba-e-eisaar, dil mein ho paida,
Doosron ki khaatir, jeena ho shewa.
May the spirit of altruism be born in the heart,
May living for others be one’s way. (Altruism)

تاسف کا احساس، جب غلطی ہو جائے، دل میں اک بوجھ سا، رہ رہ کے آئے۔


Ta’assuf ka ehsaas, jab ghalti ho jaaye,
Dil mein ik bojh sa, reh reh ke aaye.
The feeling of remorse, when a mistake is made,
A kind of burden keeps coming to the heart. (Remorse)

خلوصِ نیت سے، جو کام بھی کرو، اس میں برکت ہو گی، آگے ہی بڑھو۔


Khuloos-e-niyyat se, jo kaam bhi karo,
Us mein barkat hogi, aage hi barho.
Whatever work you do with sincerity of intention,
There will be blessing in it, keep moving forward. (Sincerity)

غمگین دل کو، تسلی کون دے، اشکوں کی روانی کو، تھام کون لے۔


Ghamgeen dil ko, tasalli kaun de,
Ashkon ki rawaani ko, thaam kaun le.
Who can console a sorrowful heart?
Who can stop the flow of tears? (Grief)

جذبات کا سمندر، دل میں ہے پنہاں، کبھی موجِ خوشی، کبھی غم کا طوفاں۔


Jazbaat ka samandar, dil mein hai pinhaan,
Kabhi mauj-e-khushi, kabhi gham ka toofaan.
An ocean of emotions is hidden in the heart,
Sometimes a wave of joy, sometimes a storm of sorrow. (Mixed Emotions)

Leave a Comment